ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشهای وفادار نبودند - باشگاه ...
www.yjc.ir › فرهنگی هنری › ادبیات
۲ ساعت پیش - شاهد ترجمههای بسیاری از طرف مفسران قرآنی هستیم که متأسفانه برخی از نشریات نسبت به ترجمهها شیطنتهایی مبنی بر تغییر آنها صورت دادند.
ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشه ای وفادار نبودند - ...
khabarfarsi.com/n/15459223
۲ ساعت پیش - حسین نوش آبادی در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان ؛ در خصوص انتشار خبری مبنی بر ممنوع شدن چاپ قرآن با ...
ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشهای وفادار نبودند | News ...
newsfile.ir/.../ناشران+قرآن+نسبت+به+ترجمه+الهی+قمشهای+وفادار+نبودن...
شاهد ترجمههای بسیاری از طرف مفسران قرآنی هستیم که متأسفانه برخی از نشریات نسبت به ترجمهها شیطنتهایی مبنی بر تغییر آنها صورت دادند.
ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشهای وفادار نبودند | فيدگاه
feedgah.com/lastnews/.../ناشران-قرآن-نسبت-به-ترجمه-الهی-قمشه-ای-و/
۲ ساعت پیش - وزارت ارشاد تصمیمی مبنی بر جلوگیری از چاپ و نشر ترجمه قرآن الهی قمشهای نگرفته و این اقدام به صورت موقت به منظور ساماندهی فعالیت ناشران و ...
ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشهای وفادار نبودند - رز ...
sahandlink.rozblog.com/post/875
۵۷ دقیقه پیش - ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشهای وفادار نبودند,ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشهای وفادار نبودند,ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشهای ...
ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشهای وفادار نبودند | نیوزفان
news.honarfun.ir/.../176669_ناشران-قرآن-نسبت-به-ترجمه-الهی-قمشه-ای-...
شاهد ترجمههای بسیاری از مفسران قرآنی هست® ... ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشهای وفادار نبودند. فرهنگی 48 دقیقه قبل باشگاه خبرنگاران 0. شاهد ترجمههای ...
ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشهای وفادار نبودند : ...
mahboobha.ir/intpage.php?p=news/1452400462r7458
۱ ساعت پیش - شاهد ترجمههای بسیاری از طرف مفسران قرآنی هستیم که متأسفانه برخی از نشریات نسبت به ترجمهها شیطنتهایی مبنی بر تغییر آنها صورت دادند.
ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشهای وفادار نبودند - جهان خبر
www.jahanekhabar.com/news/403686
جهان خبر اخبار ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشهای وفادار نبودند. ... محکومیت حمله به سفارت عربستان درمجلس/دستور لاریجانی به وزارتکشورو گزارشهای ارسالی به ...
ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشهای وفادار نبودند - راه فردا
www.rahefarda.com › اخبار فرهنگ و هنر
۳۸ دقیقه پیش - شاهد ترجمههای بسیاری از طرف مفسران قرآنی هستیم که متأسفانه برخی از نشریات نسبت به ترجمهها شیطنتهایی مبنی بر تغییر آنها صورت دادند.
ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشه ای وفادار نبودند - اخبار ...
feed.tpanel.ir/.../ناشران-قرآن-نسبت-به-ترجمه-الهی-قمشه-ای-وفادار-نبود...
۴۰ دقیقه پیش - اخبار خبرگزاریها و سایتهای خبری >> فرهنگ و هنر >> ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشه ای وفادار نبودند - تیپنل: جعبه ابزار وب.
قرآن در آتش سوزی آپارتمانی در غنا سالم ماند - تی نیوز
tnews.ir/news/8EAF55463855.html
۲ ساعت پیش - پیش از این نیز بارها اخباری مبنی بر آسیب ندیدن نسخه های قرآن در آتش سوزی و ... ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشه ای وفادار نبودند ناشران قرآن ...
ساخت موسیقی فیلم «برادرم خسرو» آغاز شد | سهند نت
۵۸ دقیقه پیش - به گزارش خبرنگار حوزه سینما گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ فیلم ... و گردشگری ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشهای وفادار نبودند نبض ...
طلایی: بیمارستانی که وعده داده بودم در غرب تهران در حال ساخت ...
yjc.irwordpress.com/2016/01/.../طلایی-بیمارستانی-که-وعده-داده-بودم-در...
۲ ساعت پیش - ... زنی میهمان وزیر بودم · ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشهای وفادار نبودند ... طلایی تاکید کرد: چنانچه ساخت این بیمارستان به لحاظ قانونی دارای ...
بعد بنزینهای داخلی عامل آلودگی نبود؛ طبیعت جواب سیاست را داد
www.a4n.ir › سایت خبری افق › اجتماعی
۲ ساعت پیش - بنزینهای داخلی عامل آلودگی نبود؛ طبیعت جواب سیاست را داد. پرتال جامع افق ... ناشران قرآن نسبت به ترجمه الهی قمشهای وفادار نبودند. 4 دقیقه پیش.
حقوق زناشويي و مباني آن از منظر قرآن - سازمان تبليغات اسلامي
old.ido.ir/a.aspx?a=1391072511
۲۵ مهر ۱۳۹۱ ه.ش. - بدين معني كه هر شخص نسبت به شخص مقابل خود حقوقي دارد و در كنار اين ... شارع مقدس قرار گرفته و به همين جهت بايد با اقتباس از آيات الهي در قرآن اين ... قائل شده است و اگر امتياز و ترجيح حقوقي براي مردان قائل نبود مقررات بالا را وضع نمي كرد . ... اما بهترين ترجمه براي آيه فوق اين است كه بگوييم مردان تكيه گاه و ...
بررسی ترجمه و معادل ساختاری مفعول مطلق با محوریّت ترجمة ...
rctall.atu.ac.ir/article_1538_0.html
تاریخ ترجمة قرآن از آغاز نهضت ترجمة کتاب الهی تاکنون شاهد ترجمههای گوناگون بوده ... زبان را میتواند به نمایش بگذارد و یکی از ضرورتهای اساسی برای ارائة ترجمهای وفادار و .... به نام مترجم، به نقد ترجمهای کهن و نیز نقد ترجمة مرحوم الهی قمشهای پرداخته بود. ..... و میتوان که ترجمة فولادوند با انتخاب قید آشکارا نسبت به ترجمههای دیگر موفّق ...
همه چیز ترجمه قرآن حداد عادل - سایت فرهنگی و مذهبی سما
saama.rzb.ir/post/51/haddadadel.html
برخی با ترجمه متن مقدس موافق نبوده و قائل به جواز ترجمه قرآن به فارسی یا ... اصولا تا زمانی که مرحوم الهی قمشه ای ترجمه خود را عرضه نکرده بود، عموم مترجمان، مقید به ترجمه لفظ به ... ببینند که کدام ترجمه، با حفظ اصول و وفاداری به متن، در رساندن معنا موفق تر .... که اگر ترغیبهای وی نبود بنده جرأت نمیکردم این ترجمه را به سر انجام رسانم.
مهندسی قرآن (معجزات قرآن)
mohandesiequran.blogfa.com/
ترجمه آيات قرآن به زبان انگليسی[6] که در اين مقاله آورده شده، از سوی شيخ ..... 1) قرآن کریم، ترجمه مهدی الهی قمشه ای، انتشارات مسجد مقدس جمکران، چاپ سوم1387، قم.
من اوفی بما عاهد علیه اللَّه فسیؤتیه اجرا عظیما - khamenei.ir
farsi.khamenei.ir/newspart-index?sid=48&npt=7&aya=10
خداوند متعال در قرآن میفرماید: «انّ الّذین یبایعونک انّما یبایعون اللَّه»؛ آنهائی که در ... و آن کس که نسبت به عهدی که با خدا بسته وفا کند، بزودی پاداش عظیمی به او خواهد داد. ... ترجمه: پس به همین خاطر تو نیز آنان را به سوی این آیین واحد الهی دعوت کن و آنچنان که .... اگر چنانچه این وفاداری را حفظ کنیم، «فسیؤتیه اجرا عظیما»؛(۱) خدا اجر خواهد داد.
آيا سطح باور و عمل ديني مردم نسبت به پيش از ... - اندیشه قم
www.andisheqom.com/public/application/index/viewData?c=11193...
قرآن وحدیث. قرآن شناسي · متن و ترجمه قرآن ... آيا سطح باور و عمل ديني مردم نسبت به پيش از انقلاب افزايش پيدا كرده يا كاهش؟ ... پس انقلاب هدف نبود[2]، بلكه اجرا و تحقق احكام الهي مدنظر بود كه در نهايت «نهال انقلاب. ... بود كه جنگي ويرانگر به ما تحميل شد و در طول آن بسياري از نيروهاي مخلص، وفادار و مذهبي را از ما گرفت و فرصت و مجال كافي ...
طلاق در ادیان ابراهیمی درنگی بر آموزه های کتاب های آسمانی ...
www.maarefquran.org › صفحه اصلی موضوعات (11589) › معارف قرآن
(بهشتی، 1358،ص 322)به طور کلی در ادیان الهی طلاق امر مطلوبی نیست و در کراهت آن آیات فراوانی وجود دارد. ... در قرآن نیز این مفهوم پسندیده نبود و به دوری از آن اشاره شده است. ... به آن ها هشدار داده که هر گز به زنان شان خیانت نکرده و نسبت به آن ها همواره وفادار باشند. .... 4-قرآن کریم،1379،ترجمه ی مهدی الهی قمشه ای،چاپ اول،قم،انتشارات مصطفی.
در آفاق ترجمه ی فارسی ِقرآن و متون دینی
www.hawzah.net/fa/.../در-آفاق-ترجمه-ی-فارسی-ِقرآن-و-متون-دینی
وی با اشاره به اینکه متن ترجمه خود از قرآن کریم را به همراه ترجمه اش از نهج البلاغه، ... انتشار در اختیار ناشران قرار داده است، افزود: "در ترجمه های معروف مانند ترجمه مرحوم شهیدی ... مقدمه ی واجب برای آفریدن متنی این چنین که در عین امانت و وفاداری، زیبا و ... و برای آن که کلی گویی نکرده باشیم؛ باید از ترجمه هایی چون ترجمه ی الهی قمشه ای، آیت ...
آب و آتش - از عشق
argsm.blogfa.com/cat-4.aspx
مولانا برآنست که عشق وصفي الهي است و هيچ انساني نمي تواند حقيقت آنرا دريابد. ... عشق حق به تجلي و معرفت , اگر عشق نمي بود جهاني نبود بهاي آدمي نيز به اندازه ارزش معشوق ... 4- همانطور که عشق سرکش و خوني است عاشق نيز به همان نسبت مي بايد متحمل و ... و حريفاني صبور و وفادار مي طلبد , پس اگر کسي از جانب عشقي انتخاب گردد به ...
نقد و مقابله ترجمه قرآن کریم - پایگاه تخصصی ترجمه قرآن ...
www.maarefquran.net/public/application/index/articleView?id=312...
سرانجام با بررسی بیشتر ترجمههای موجود قرآن کریم، به نظرمیرسد برخی از آنها، ما را به ... به نظر می رسد، مهم ترین مشکل مترجمان این متون، نبود روش ترجمه است زیرا ... ترجمه این کتاب الهی، زبردست و ماهر بودهاند؛ به عنوان مثال، توضیحات تفسیری آیت ... و کار زشت فرمان می دهد ( و نیز دستور می دهد ) آن چه را که نمی دانید به خداوند نسبت دهید .
یادداشت های سید محمد حسن جواهری - اصل مصاحبه با جام جم 28/1 ...
javahery.blogfa.com/post-54.aspx
۲۸ فروردین ۱۳۸۹ ه.ش. - از این رو ما از سر ناچاری و اضطرار به اندازهای که میتوانیم قرآن را ترجمه .... (آیه 69 سوره یس) قرآن نسبت به شعر این دیدگاه را دارد و حتی در آیه دیگر تندتر ... این بوده که به زبان مبدأ بیشترین وفاداری را داشته باشد، اما در واقع معنایی یا .... شود، در سال گذشته یکی از ناشران قم پنجاه هزار جلد قرآن با ترجمه استاد الهی قمشهای ...
انجمن راسخون - بانک مقالات ترجمه قران
rasekhoon.net › انجمن ها › دین پژوهی › قرآن کریم › درس ها و داستانهای قرآنی
۲۴ شهریور ۱۳۹۱ ه.ش. - چکیده: اين نوشتار نگاهى نقادانه به ترجمه الهى قمشه اى از قرآن دارد. ..... بى دقتى وبى توجّهى ناشران سودگرا اگر بگذريم ترجمه اين نيك مرد دانشمند خطاهايى دارد ..... جلوه كرده و در هر موجودی، به نسبت مرتبه وجودی آن، برخی از اسماء و صفات الهی جلوهگر و نمایان شده است. .... عشقهایی كز پی رنگی بود/ عشق نبود عاقبت ننگی بود.
نقد و بررسی مقاله «تورات» در دایرةالمعارف قرآن لیدن
www.quranstudies.ir/.../نقد-و-بررسی-مقاله-«تورات»-در-دایرةالمعارف-قر...
ترجمه مقاله. تورات کتاب مقدسي است که خداوند آن را در کوه طور به حضرت موسي[(ع)] .... لطف خداوند سپاسگزار بود، ولي بنياسرائيل اينگونه نبودند، آنها نسبت به پذيرفتن عهد .... از آنجا که قرآن، تورات را يک کتاب مقدس الهي ميداند، مسلمانان بايد به تمام کتب ... مبني بر ترجمه کامل تورات که به زبان مبدأ و مقصد وفادار است، به طور کلي موثق ...
نگاهی به كارنامه ترجمههای قرآن در سه دهه اخير - مترجم آنلاین
www.motarjemonline.com › انجمن › مترجم آنلاین › اخبار
۵ آبان ۱۳۸۹ ه.ش. - 1 پست
ترجمه قرآن به فارسی نه تنها از جهت تعداد و سابقه. ... ترجمههايی مانند ترجمه مرحوم «الهی قمشهای» در زمينه ترجمه قرآن رخ داد، همواره حركتی رو به جلو و در ..... به اين ترجمه نقدهايی نيز وارد شده است، از جمله: نبود هماهنگی در ترجمه آيات مشابه، نبود .... شده و مترجم هيچگونه گرايش افراطی نسبت به عربی يا فارسی گرايی نداشته است.
پرتال جامع علوم انسانی - حقوق انسانی و جنسیّت در قرآن کریم
www.ensani.ir/fa/content/66842/default.aspx
از موضوعات پرمناقشه در این بخش میتوان به موضوع نسبت میان زنان و حقوق بشر یا ..... و اگر نبود فضل خداوند و رحمتش بر شما، به مجرد چنین سخنانی عذابی عظیم بر شما ... و همچنین در خصوص رأی دادن به حاکم و اعلام وفاداری به او روش معمول بیعت کردن ..... قرآن کریم، 1384، ترجمه مهدی الهی قمشهای، تهران، انتشارات سازمان تبلیغات اسلامی. 1.
قرآن,ترجمه,افق ترجمه - تبیان
www.tebyan.net/newindex.aspx?pid=97661
۱ مرداد ۱۳۸۸ ه.ش. - ترجمه قرآن به فارسي نه تنها از جهت تعداد و سابقه نگارش، بلكه از لحاظ تنوع در روشها ... مانند ترجمه مرحوم «الهي قمشهاي» در زمينه ترجمه قرآن رخ داد، همواره حركتي رو به جلو و در ..... ضروري و برخي اشتباهات كه از نبود دقت در مسائل ادبي سرچشمه گرفته است. .... حداد عادل در اين ترجمه با وفاداري به مفهوم آيات مقدس قرآن كوشيدهاست ...